traseu Arta - studopediya

Hiperbola (hiperbolă greacă -. Exagerare) - un fel de cale bazată pe exagerare ( „râuri de sânge“, „mare de râs“). Opus - litotes.







Litotes (greacă litotes - simplitate.) - trasee, hiperbola opuse; subevaluarea deliberată ( „om mic cu gheara“). litotes Al doilea nume - meyosis. Contrar litotes - hiperbolă.

Metafora (Gk metaphora -. Transferul) - trasee comparație figurative latente, proprietățile de transfer ale obiectului sau eveniment la altul, pe baza caracteristicilor comune ( „locul de muncă fierbe“, „mână de pădure“, „identitate de întuneric“, „inima de piatră“ ...). Metafora, în contrast cu compararea cuvântului „cum ar fi“, „cum ar fi“, „ca și în cazul în care“ sunt omise, dar înseamnă.

Metonimija (Gk metonymia - redenumire.) - trasee; înlocuind un cuvânt cu altul sau expresii bazate pe proximitatea valorilor; utilizarea expresiilor într-un sens figurativ ( „spumare de sticlă“ - se referă la vinul din pahar, „pădurea face un zgomot“ - se referă la copaci, și altele asemenea).

Perifraze (circumlocuție greacă - ocolită cifra de afaceri pildă.) - trasee; înlocuind un cuvânt cu o expresie descriptivă care transmite un sens ( „regele animalelor“ - în loc de „leu“, și altele asemenea).
Personificare (prozopopeya, personificare) - tip metaforă; transferul proprietăților la obiecte însuflețite neînsuflețite (cântă suflet, râul joacă ...).

Sinecdocă (synekdoche greacă -. Corelația) - trasee și vedere metonimia, numele părții pentru întreg, sau vice-versa.

COMPARAȚIE - un cuvânt sau o expresie, care cuprinde asemănându un obiect la altul, o situație - alta. ( „Puternic ca un leu“, „a spus el, așa cum taie ...“). Spre deosebire de metaforă, în comparație conține în mod necesar cuvintele „cum ar fi“, „ca și cum“, „dacă“.

IMAGE - generalizat reflectare artistică a realității, îmbrăcat sub forma unui evenimente individuale specifice. Poets cred în imagini.

Alegorie (Gr. Allegoria - alegorie) - imagine în formă de gânduri abstracte, idei sau concepte printr-o imagine similară (silii stânga, putere, justiție - femeie cu greutăți) .În contrast cu metafora, sens figurat alegorie exprimată prin expresia, întreaga idee, sau chiar produs mici (fabulă, parabolă). În literatura de specialitate, numeroase imagini alegorice luate din folclor și mitologie.
Grotesque (franceză Grotesque -. Whimsical, comică) - imagini de oameni și evenimente într-o formă fantastică, urât, benzi desenate, și se bazează pe contraste puternice și exagerările.

IRONIE (Gk eironeia -. Pretense) - jeers expresie sau înșelăciune prin alegorie. Word sau propoziție în contextul discursului dobândește sens contrar sensului lor literal, sau să-l nege, interogatoriul.

Sarcasm (.. sarkazo greacă, litere - sant carne) - disprețuitoare bătaie de joc, sarcastic; cel mai înalt grad de ironie.
Asonanța (asonanță Franceză -. Acordaj sau de a răspunde) - repetarea în linie, vers sau frază de sunete vocale similare.

Aliterație (blindaj de anunț -. Pentru când și Littera - litere) - repetarea consoane similare, care dă o expresivitate versetul tonal specială.

Aluziile (din allusio Latină -. O glumă, indiciu) - o figură stilistică, aluzie skhodnozvuchaschego de cuvânt sau menționează bine-cunoscut faptul reale, evenimente istorice, opere literare ( „slava Herostratus“).






Anafora (greacă anafora - impunere.) - repetarea cuvintelor inițiale, linii, sau frazy.ANTITEZA vers figura stilistică (antiteza greacă - - opoziție.); compararea sau juxtapunere de idei sau imagini contrastante. „Atât de puțin drumurile acoperite, atât de multe făcut greșeli ...“ (Esenin).

Antiphrasis - utilizarea cuvântului în sens opus ( „erou“, „vulturul“, „salvie“ ...).
Apocopă (grech.apokope - tăiere) - scurtarea artificială a cuvintelor, fără a pierde valoarea.

Asyndeton (asyndeton) - o propunere lipsa de alianțe între cuvinte similare, sau părți ale unui întreg. Figura de vorbire, oferind dinamica și intensitate.

Polysyndeton (polisindeton) - uniuni excesive de repetiție creează culoare tonal suplimentară ( „Și plictisit și trist, și mâna nimeni nu la dosar ...“ MY Lermontov). Cealalta extrema figura - asyndeton.

ABSOLVIRE - o figură stilistică, injecție secvențială, sau, dimpotrivă, slăbirea puterea mijloacelor expresive similare de exprimare artistică.

Invective (pozdnelat invectiva oratio - vorbire Bran.) - o mustrare ascuțită, ridiculizare persoană reală sau un grup de persoane; un fel de satiră ( „Și tu, descendenții arogant ...“ MY Lermontov) INVERSION (inversio Latină -. permutare) - schimba ordinea obișnuită a cuvintelor într-o propoziție pentru a le da o semnificație specială. De obicei, în ordine inversă ( „Tales of timpurile vechi“ Pușkin) .KOLTSO - repetiții acustice sau lexicale, la începutul și la sfârșitul unui discurs de construcție ( „cal, jumătate împărăția mea pentru un cal!“, William Shakespeare).

Metateză (metateză greacă -. Permutare) - transpunerea sunete sau silabe într-un cuvânt sau o frază. Folosit ca o tehnică de benzi desenate (erodate - obvertitsya, prepelita - peperolka în iarbă kuznel sidechik ...)

Catachresis (grech.katachresis - Abuz) - o combinație de incompatibile semnificativ, totuși, cuvinte care formează întregul sens (în cazul în care svisnet de cancer, mâncând ochi.). Catachresis oximoron asemănătoare.

Oximoron (greacă: un oximoron - wittily-prost.) - o combinație de contrast, opuse, în sensul cuvintelor (vii mort, un pitic uriaș.).

Paralelism - aranjament identic sau similar a elementelor de exprimare în părțile adiacente ale textului, pentru a crea o singură imagine poetică.
Paralelismul poate fi în formă ca verbală și ritmic, compozit.

Chiasm - vizualizare paralelism (chiasmos greacă.): Amplasarea celor două părți în ordine inversă ( „Noi mâncăm pentru a trăi, nu vii să mănânce“).

Parcelare - expresiv diviziune de intonație recepție de sintaxă oferă segmente independente, marcate grafic ca o propunere ( „Din nou Gulliver în valoare de nepriceput ...“ PG Antokolsky).

TRANSFER (enjambement Franceză -. Pereshagivaniya) - discrepanță între diviziunea sintactică a vorbirii și a diviziunii în versete. Când transferați pauza sintactică în verset sau emistih mai puternic decât la sfârșitul anului.

Rhyme (greacă «rhythmos» - armonie, proporționalitate.) - un fel de epifora; consonanta tuturor liniilor de poezie, de a crea un sentiment de unitate și de rudenie. Rima subliniază granița dintre poezie și leagă versete din strofă. Mai multe detalii despre rimă vezi. „Dicționar de soiuri rimeze“ sau „laborator“.

SILLEPS (grech.syllepsis - captare) - unirea termenilor neomogene, în sensul general sau subordonarea sintactică ( „Nevestele ochilor și a dinților erupt,“ Krylov). De multe ori folosite în scopuri de benzi desenate ( „ploaie în afara ferestrei, și avem - Concert“).

Symploce (symploke greacă -. Plexus) - repetarea începutul și sfârșitul cuvintelor în versetele alăturate sau propoziții cu diferite medii sau mijloc cu diferite de început și de sfârșit ( „Și eu stau, plin de tristețe, o stând pe banca“).

Junction - repetarea sunetului pe marginea a două cuvinte adiacente, poezii, versuri sau propoziții.

Eufemisme (euphemismos greacă, de la UE -. Ei bine, phemi - vorbesc) - schimb obscene cuvinte, vulgare, sensibile sau expresii mai vagi și moi (în loc de „gravidă“ - „se pregătește să devină mamă“ în loc de „gros“ - „complet“ și etc).

Elipsă (elleipsis greacă -. Pierdere, ptoza) - o trecere în discursul implicat un cuvânt care poate fi recuperat din context.

Emp (accent greacă -. Indicarea, expresivitate) - alocarea expresiv emoțional de o parte a declarației prin intonație, repetiție, ordinea cuvintelor, etc ( „Eu vă spun acest lucru) ...
Epitetul (epitheton greacă -. App) - definiția figurativă, oferind răspuns artistic suplimentar cuiva sau ceva ( „lichidare rutier“, „grove de aur ...“).