Expresii în limba germană
Pentru comoditatea de exprimare în scris, în ordine alfabetică.
ab und zu - din când în când
Abgemacht! - De acord!
nehmen Abschied (von) - spune la revedere
Ach asa! - Oh, asta-i cum!
Alles Gute! - O zi bună!
Alles klar. - Bineînțeles.
Alt und Jung - tineri și bătrâni
o und allen Ecken Enden - la toate unghiurile
un Ort und Stelle - la fața locului (chiar acolo la fața locului)
Braț la braț - mână în mână
auf Biegen und Brechen - oricare ar fi fost în ea, cu orice preț
auf immer und Ewig - pentru totdeauna
Auf jeden Fall! - În orice caz!
Auf keinen Fall! - Nu / Nu se poate!
auf Schritt und Tritt - la fiecare pas
Auge um Auge, Zahn um Zahn - ochi pentru ochi, dinte pentru dinte
aus nah und Fern - peste tot
außer Betracht bleiben - stați în afara luminii reflectoarelor
Bausch und Bogen - en-gros, în întregime
bei Leib und Leben - privind durerea morții
bei Nacht und Nebel - sub acoperirea de noapte
bei Schnee und Regen - în zăpadă și ploaie
bei Wasser und Brot - pâine și apă
bei vânt und Wetter - în orice vreme, în vreme rea
Bestimmt / Sicherlich. - Cu siguranță.
Bilanz ziehen - pentru a rezuma
Bis nichts mehr geht - Următoarea nicăieri
Bitte / Bitte schön / Bitte sehr! - Te rog!
muscat und flehen - cerșesc și roagă
muscat und flehen - cerșesc și roagă
blügăină und gedeihen - floare și să înflorească
blügăină und gedeihen - floare și să înflorească
Danke (schön)! - Vă mulțumesc / Vă mulțumim!
Das hilft nichts ja RMD. - N-am de ajutor.
Das hoffe ICH sehr. - Sper.
Das ist (ne) möglich. - E (nu) este posibil.
Das ist echt Spitze! - Acest lucru este minunat!
Das ist eine ja Überraschung! - Ce surpriză!
Das kann ich mir (nicht) vorstellen. - Eu (nu) îmi pot imagina.
das LäSST sich nicht ändern. - Acest lucru nu poate fi schimbat.
Das Leben ist kein Kinderspiel - Life - nu este o joacă de copil (Viața de a trăi - nu un câmp pentru a merge)
das Lönicht st mein problemă. - nu rezolvă problema mea.
Das Macht nichts aber! - Dar nu vă faceți griji!
Das Stimmt nicht. - Nu este atât de / Asta nu e adevărat.
Das Stimmt. - Așa e / E adevărat.
Das Tut leid mir. - Îmi pare rău / Îmi pare rău pentru asta.
die diplomatischen Beziehungen - Relațiile diplomatice
Du-ai Recht / Sie haben Recht / Ihr habt Recht. - Ai dreptate (a) / Ai dreptate.
Du es wirst bereuen noch! - Ești mai rău pentru asta!