Versuri Kica - Kitsun cuvinte pince-nez traducere a cântecului, care cântă un cântec
Versuri Kica - Kitsun
Avem hatinі malenkіy pe kozhushinі teplenkіy,
Htos drіmaє htos murkoche foarte devreme spatki Hoca.
În toate Vechir, tsіlu nu nіchku zіmknula Won vіchkі,
Zashukala Sly urs, a câștigat trіshki anvelope afară.
CIC, CIC, Kica - Kica kitsyunya,
Moore-Moore Murka, Murka Manyunya.
CIC, CIC, Kica - Kica kitsyunya,
Moore-Moore Murka, Murka Manyunya.
Înainte de a obіdu la cimbru, Je Won zavzhdi gata,
Nіzhno picior Licko miє scho Robit zranku shiє
Kitsya dragoste kitsya piє scho Matusya їy naliє
Bіlu bіlu i gustenku, The smetanochku smachnenku
zi trece zi minaє, kitsya coada mahaє
I znov chekaє nіchku locuitori znovu pіymati sіru ursul
Avem un hatinі mic pe teplenkіy kozhushinі
Htos drіmaє htos murkoche foarte devreme spatki Hoca.
Versuri Kica - Kitsun
(Versuri Kica - Kitsun Română te în limba rusă)
Într-o colibă mică pe kozhushinі teplenkіy,
Cine este în stare latentă, care toarce spatki foarte devreme vrea.
Toată seara, o noapte nu toate zіmknula ea vіchkі,
Zashukala anvelope mouse-ul viclean dintr-un pic.
CIC, CIC, Kica Kica kitsyunya,
Moore-Moore Murka, Murka Manyunya.
CIC, CIC, Kica Kica kitsyunya,
Moore-Moore Murka, Murka Manyunya.
Înainte de a cina la un gustos, este întotdeauna gata,
picior ușor se spală fața în dimineața face SEWS
Cat iubește pisica piє că mama ei naliє
Alb și negru gustenku, The smetanochku gustoase
Ziua trece Ziua trece, pis coada fluturand
Și din nou, așteptând o noapte pentru a prinde din nou mouse-ul gri
Într-o colibă mică pe kozhushinі teplenkіy
Cine este în stare latentă, care toarce spatki foarte devreme vrea.
- Kica - Kitsun
- Kica - Kica Kitsun
textpesni2.ru - Versuri Kica - Kitsun | cuvânt Traducere pince-nez a cântecului, care cântă un cântec