Kizomba (dans)

Originea și dezvoltarea

Cuvântul „Kizomba“ limba Kimbundu. unde „Kizomba“ este derivat din «kuzomba», este masculin și este tradus ca „lent să urmeze“ [sursa care nu este specificat 370 zile]. În „Kizomba“ conceptul modern al portughez fix feminin și următoarele valori: ritmurile africane de origine angoleză; dans realizat de un ritm; Angola contează "batuque" și "de vacanță", "divertisment" [1].







Kizomba dans originea în capitala Angolei, Luanda la începutul anilor '80 ai secolului XX sub influența dans tradițional Semba și Merengue. Spre deosebire de Sembene, muzică și dans se mută Kizomba caracterizate printr-un proces lent și, de regulă, ritm foarte romantic.

Se crede că dansul are originea în vacanță „kizombadash» (kizombadas), și selectarea unui Sembene lent într-un fel independent de maturate timp de decenii, din anii '70 și '80 ai secolului XX. Cuvântul „Kizomba“ prima dată în Angola în limba portugheză a folosit bateristul «S.O.S» Bibi.

cercetător franceză a culturii africane Klerfol Sylvie (Sylvie Clerfeulle) împărtășește opinia larg raspandita ca stilul Kizomba a rezultat din CCT, iar tinerii muzicieni angolezi, adoptând elemente ale CCT create angolez Kizomba [2].

Confirmând cuvintele sale, Sylvia Klerfol a scris: „In anii '80 ai secolului trecut, moda pentru noul stil al CCT a venit în Angola, în cazul în care toți tinerii au dansat pe muzica unor grupuri“ Malavua „(Malavoi),“ gasolina „(Gazolin) și“ Cassano „( Kassav), care au fost în țară într-un tur triumfal. " S. Klerfol folosi cuvântul "Kizomba", în franceză masculin - «Le kizomba».







Este important aici ca „Zouk“ este tradus din limba creola franceză ca un „partid“ sau „festival“.

Cu toate acestea Nago Seck (Nago Seck), mâncând folosind cuvântul „Kizomba“, în franceză, în feminin - «La kizomba», crede că sa născut în Kizomba Angola, care este numit „Tango african“, zuku asemănătoare există în 4 soiuri țară: Angola, Capul Verde. Guineea-Bissau și Portugalia [3].

Angolezi recunosc, de asemenea, singura opțiune Kizomba țara sa natală. Avizul este pe deplin justificată atunci când se compară performanța de dans angolezi și europeni. Cazurile de modificări ale europenilor dansuri autentice întâlnit cu importurile în Europa brazilian Mashish și samba.

Există mai multe stiluri Kizomba: passada (Passada) - stil clasic, tarrashinya (Tarraxinha), Quadrino (Quadrinha) sau kuadradrinya (Quadradrinha), și ventoinya (Ventoinha) [5].

Adebayo Oyebade (Adebayo Oyebade) tarrashine a scris următoarele: „Parteneri efectua un dans mai îndeaproape, se îmbrățișează mai senzuale și mișcare mai lent decât în ​​Kizomba. Dansatorii nu se mișcă. Tarrashinya larg răspândită în rândul tinerilor angolezi“. [6] Cu toate acestea, mulți rezidenți din Angola, acest dans este perceput ca fiind nepoliticos.

Având în vedere că Angola a fost o colonie portugheza, și limba portugheză în țară este starea, multe dintre cântecele, care se află sub dansul Kizomba, efectuate în portugheză.

În prezent, atât în ​​țările vorbitoare de limbă portugheză și în întreaga lume, este foarte dificil să se facă distincția între muzică și mișcări de dans CCT și Kizomba: toate aceste stiluri sunt numite kizombas. Cu toate acestea, este de remarcat faptul că melodiile în stilul CCT sunt realizate în franceză. și Kizomba - în limba portugheză.

Stiv Midlton (Steve Middleton) constată că Kizomba este diferit de salsa și alte dansuri latine. [7]