Flirt germană, germană - zi de zi

Germanii rareori fac complimente străini. În Germania, în așteptarea cunoștință în stradă, pe autobuze, metrouri, trenuri și avioane. După o astfel de prezență în acest capitol poate părea inutilă. Dar, mai devreme supărat. În primul rând, printre germani, există excepții, iar al doilea în Germania, trăiește un număr mare de italieni, brazilieni, turci și alți străini care sunt capabili de complimente. În Germania, rareori fac complimente de serviciu, cu atât mai bine ei a lua, pregătiți-vă:







Sie sehen gut aus. (Arăți bine.)

bezaubernd Sind Sie. (Tu feeric.)

complimente mai informale:

Ich finde dich unheimlich sexy! (Mi se pare teribil de sexy te!)

Deine Frisur steht fantastisch dir! (Ai merge fantastic coafura ta!)

Du-ai ein Tolles Gespür für Farben und Stil! (Ai un sentiment uimitor de culoare si stil!)

Din acest punct putem vorbi despre sentimente serioase:

Ich Kann ohne dich nicht. (Nu pot trăi fără tine.)

Für Mich bist du Alles. (Tu ești totul pentru mine.)

Alle Meine Gedanken drehen sich um dich. (Toate gândurile mele sunt de tine.)

Ich habe Mich în dich verliebt. (Am căzut / căzut în dragoste cu tine.)

Ich bin verrückt nach dir. (Am de gând nebun pentru tine.)

Cel mai clasic este o declarație de dragoste:

Ich liebe dich. (Te iubesc).

Iată câteva complimente mai poetice:

Kein Magnet pălărie Eine solche Anziehungskraft wie du. (Nici unul dintre magnet nu atrage asa ca tine.)

Du bringst das Eis zum Schmelzen! (Puteți sparge gheața!)

Nu uitați că, atunci când lagatelnye german folosit Qual adverbe TVE c. Acestea pot fi utilizate pentru a evalua capacitatea de a:







Dutanztausgezeichnet. (Dansezi frumos.)

DuspielsthervorragendGitarre. (Ești un joc excelent pe chitara.)

Germani apreciază complimente legate de activitățile lor profesionale:

Sie Sind hervorragender ein Musiker. (Ești un muzician remarcabil.)

Puteți face un compliment, referindu-se la rudele și prietenii interlocutorului:

Sie haben ein Kind süßes. (Ai un copil minunat.)

Acesta va fi foarte impresionant, dacă va fi capabil să răspundă în mod adecvat la un compliment:

Foarte ușor de a face un compliment întoarcere. Țineți evidența a ceea ce ei vorbesc și se repetă cuvintele lui adăugând Auch cuvântul (de asemenea):

Sie sehen Auch gut aus. (Arăți bine prea.)

Sie haben auch ein Kind süßes. (Tu prea adorabil copil.)

Sau spun asa:

Das Gleiche Kann om von Ihnen Sagen. (Același lucru se poate spune despre tine.)

Das trifft auf Sie zu genauso. (Puteți face același compliment.)

Invitația este de obicei precedată de p situație azvedka:

Du heute Abend Hast Zeit? (Ai timp această seară?)

Du heute Abend Hast Schon etwas vor? (Ai deja planuri pentru seara asta?)

Du einen Festen Hast Freund? (Ai un unul permanent?)

Pentru complimente de multe ori fraza următoare:

Sehen wir Uns Morgen Abend? (O să vedem mâine seară?)

Ich schlage vor, Wir gehen ins Kino. (Sugerez să merg la film.)

Darf ICH Sie / dich heute Abend zum Essen einladen? (Te invit / te la cină în seara asta?)

Willst du mit ausgehen mir? (Vrei să mergi undeva cu mine?)

Cum să accepte invitația.

Vielen Dank, ICH komme gerne. (Vă mulțumesc foarte mult. Sunt dispus să vină.)

Sehr Gern. (Foarte bună voie.)

Vergnügen mit! (Cu plăcere!)

Cum să refuze invitația.

Vielleicht das nächste Mal. (Poate altă dată.)

Ich bin beschäftigt. (Sunt ocupat / bine.)

Dazu habe ich keine Lust. (Nu am nici o dorință.)

Ich habe Viel zu Tun. (Am multe de făcut.)

Ich habe Schon einen Termin. (Am deja o întâlnire.)

De foarte supărător de propuneri se poate renunța la mai pronunțată:

Lassen Sie mich bitte în Ruhe! (Lasă-mă în pace, te rog, singur.)

Hören Sie sofort Damit auf! (Oprește-te la o dată!)